Campionato Europeo D-one

Circolo Nautico “Al Mare” - Alassio
Campionato Europeo Classe D- One
Alassio, 21/24 Settembre 2017
BANDO DI REGATA - NOTICE OF RACE

1. ORGANIZZAZIONE - ORGANIZATION
Circolo Nautico “Al Mare” – Porto Luca Ferrari – 17021 Alassio (Sv)
PH: +39 0182 642516 Mob. +39 335 1808063 – E-mail: info@cnamalassio.it

– Web site: www.cnamalassio.it
2. AMMISSIONE - ADMISSION CLASSI - CLASSES: D-One
3. REGOLE – D-ONE CLASS RULES
a) Le regate saranno disputate applicando le Regole come definite nel Regolamento di Regata WS 2017 - 2020
b) La pubblicità è libera come da regole di classe.
c) La regola 44.2 è modificata nel senso che è richiesta l’esecuzione di un solo giro che includa una virata ed una abbattuta.
d) In caso di conflitto prevarranno le I.d.R in lingua Italiana.
e) Non è permesso il cambio di RIG durante lo svolgimento dell'evento.
f) In base alla Regulation 20.4 ISAF, l’Autorità Organizzatrice può richiedere ai concorrenti di esporre adesivi dello Sponsor, che dovranno restare esposti dal primo segnale di avviso fino al termine regate dell'ultimo giorno dell'evento.
a) The race will be governed by the Rules as defined in the Racing Rules of Sailing WS 2017 - 2020
b) The advertising is free in accordance with the class rules.
c) Rules 44.2 has been modified so that only one turn is required, including one tack and one Jibe
d) In case of conflict the S.I. in Italian language shall prevail.
e) Not allowed to change RIG during the event
f) All boats shall meet requirements as provided in ISAF Rules 20.4 “ Boats may be required to display a bow number and advertising of the event sponsors on the side of the hull”.
4. ELEGGIBILITA’ - ELIGIBILITY
Tutti i concorrenti italiani dovranno essere in regola con:
• Tesseramento FIV per l'anno in corso, compresa la visita medica.
• Iscrizione alla classe per l'anno in corso
Tutti i concorrenti dovranno utilizzare vele con numeri velici e sigle nazionali correttamente esposte, come da regole di classe.

I concorrenti stranieri dovranno essere in regola con le prescrizioni sanitarie delle rispettive Federazioni
All the competitors shall be racing only with their correct sailing numbers including country letters on the sails as the class rules.
ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CLASSE D-ONE ITALIA Via Gian Giacomo Porro 4 – 00197 ROMA - C.F. 97631570583 segretario@devoti-one.it
devoti-one.it

Foreign competitors must comply with all rules provided by their National Authorities about sailing licences.
5. ISCRIZIONI e TASSA DI ISCRIZIONE – ENTRIES ENTRY FEE
La tassa d’iscrizione sarà di € 140,00 per le iscrizioni pervenute entro il 10/09/2017, € 180,00 per pagamenti dal 11/09/2017
La segreteria è aperta per le iscrizioni dalle h. 9.00 alle h. 12.00 e dalle h. 15.00 alle h. 18.00 del 20/09/2017.
Le iscrizioni potranno essere regolarizzate con bonifico bancario (Codice Iban: IT15 F031 0449 2400 0000 0820 415 – C/c intestato al Cnam Circolo Nautico presso la filiale di Alassio della Deutsche Bank) indicando la Causale (Numero velico e/o nome Imbarcazione ) e “Iscrizione Campionato Europeo Classe D-One 2017” oppure sarà possibile pagare con PayPal indirizzando i pagamenti all’account info@cnamalassio.it.
Entry Fee : € 140,00 for all entry fee paid within the 10/09/17, €180,00 for fee paid from the 11/09/17
The Race Office will be open from 9 AM till 12 AM and from 3 PM till 6 PM on the 20/09/2017
Entry fees can be paied by bank transfer to the following IBAN IT15 F031 0449 2400 0000 0820 . in favour of CNAM Circolo Nautico, Subject: ‘Iscrizione Campionato Europeo Classe D-One 2017’, entry fee can also be paied via PayPal to the following account info@cnamalassio.it
6. PROGRAMMA - SCHEDULE
Sono previste 8 prove con un massimo di 2 prove al giorno. Solo nel caso di ritardo sul programma o avverse condizioni meteo per i giorni a seguire potrà essere effettuata una terza prova di giornata.
Programma ideale come segue:
Mercoledì 20/09
Giovedì 21/09
Venerdì 22/09
Sabato 23/09
Domenica 24/09
Il segnale di Avviso della 1a prova sarà dato alle 13.00 di Giovedì
Il segnale di Avviso delle prove del giorno successivo sarà comunicato con avviso affisso al quadro dei comunicati entro le ore 20:00. In assenza varrà l’orario del giorno precedente.
L’ultimo giorno di regata non verrà dato alcun Segnale di Avviso dopo le ore 15:30.
8 races are scheduled with a maximum of 2 races per day. In case of races lost I the previous days or adverse weather forecast for the following days Race Committee have option to race a third race on the same day.
The races are scheduled as follow in normal conditions:.
Wednesday 20/09 Thursday 21/09 Friday 22/09 Saturday 23/09 Sunday 24/09
2 regate
Entry to Complete and Training on water 2 races
2 races
2 races
Perfezionamento Iscrizioni, uscite in acqua di allenamento, eventuale regata di prova 2 regate
2 regate
2 regate
2 races
The Warning Signal of the 1st Race will be display at 1 PM on Thursday 21/9/17.
The Warning Signal of the following day’s races will be scheduled by means of notice at the official Notice Board until 8 PM, If not the time of the previous day will be in force.
On the last day of the race no warning signal will be made after 3:30 pm
7. ASSICURAZIONI - MEASUREMENT CERTIFICATE AND INSURANCE
Ogni barca partecipante dovrà essere coperta da assicurazione RC in corso di validità con un massimale di almeno € 1.500.000,00. per evento.
I concorrenti minori di 18 anni dovranno esibire un consenso scritto da un genitore o da chi ne fa le veci.
All boats must have a valid third party liability insurance.
Each competitor boat shall be insured with valid third-party liability insurance with a minimum cover of € 1.500.000,00
per event or the equivalent. Any competitor under the age of 18 years will be required to obtain parental/guardian written consent.
ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CLASSE D-ONE ITALIA Via Gian Giacomo Porro 4 – 00197 ROMA - C.F. 97631570583 segretario@devoti-one.it
devoti-one.it

8. LOCALITA’ - VENUE
a) Il campo di regata sarà specificato su apposita cartina esposta all’albo dei comunicati.
b) Eventuali altri campi di regata nella stessa area saranno esposti all’albo dei comunicati. a) Notice showing the racing area will be posted on the official notice board.
b) Other eventual race courses in the same area will be posted on the official notice board.
9. ISTRUZIONI DI REGATA - SAILING INSTRUCTIONS
A disposizione presso la segreteria dopo il perfezionamento dell’iscrizione, dalle ore 15.00 del 20/09/2017 At disposal to the competitors at the Secretary from 3 PM of the 20/09/2017
10. PERCORSO - COURSE
APPENDICE A delle istruzioni di regata APPENDIX A of the sailing instruction
11. PUNTEGGIO - SCORING
Sarà adottato il sistema di punteggio minimo del RRS App. A Dopo 5 prove sarà applicato lo scarto .
La regata sarà valida con almeno 1 prova disputata.
Nel caso di parità di punteggio varranno le seguenti regole:
• Nel caso in cui saranno svolte tutte le 8 prove varrà il miglior piazzamento nella 8° prova – togliendo ultima prova doppia che non piace agli stranieri forse va tolta questa frase e ci si regola solo come da regole WS.
• Altrimenti, caso in cui non sono state disputate tutte le prove previste, varranno le regole WS
The RRS Appendix A – Low Point Scoring will apply.
After 5 races will be applied the discard.
One race is required to be completed the regatta.
In the event of a tie score will be worth the following rules:
In the event that will be conducted 8 race will be worth all the best finish in 8th round Otherwise the rules will be worth WS
12. PREMI - PRIZES
Saranno assegnati premi per:
• classifica generale
• classifica Master (50 anni o piu’, il primo giorno dell’evento) Prizes will be given as follows
• The Champion will be the winner of the series
• The Master Champion will be the first overall aged 50 years old or more on the date of the first scheduled races
13. EVENTI - SOCIAL EVENTS
Verrà esposto all’albo dei comunicati Will be posted on the notice board.
14. BARCHE APPOGGIO - SUPPORT BOATS
Le barche di supporto e gli allenatori dovranno essere accreditati al loro arrivo.
Verrà consegnata una bandiera numerata di identificazione. Qualora richiesto dal Comitato di Regata si impegnano ad intervenire in aiuto alle operazioni di soccorso.
Se non impegnate in soccorso,tutte le barche di appoggio dovranno tenersi a 200 metri dell’area di regata dal Segnale di Avviso fino al temine della prova.
The supporters and trainers boats must get an accreditation at their arrival.
ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CLASSE D-ONE ITALIA Via Gian Giacomo Porro 4 – 00197 ROMA - C.F. 97631570583 segretario@devoti-one.it
devoti-one.it

After the Warning Signal and during the races, all those boats or dinghies will have to stay at least 200 meters clear from the race course
15. RESPONSABILITA’ - DISCLAIMER OF LIABILITY
I concorrenti partecipano alle regate a loro rischio e pericolo e sotto la personale responsabilità e di chi esercita la patria responsabilità. Vedi Regola fondamentale 4.
Il Comitato Organizzatore, il Comitato di Regata e la Giuria non assumono alcuna responsabilità per qualsiasi danno che potesse derivare a persone o cose sia in acqua che in terra prima, durante e dopo la regata in conseguenza delle regate stesse. Ciascun concorrente sarà il solo responsabile della decisione di partire o continuare la regata.
Competitors participate in the regatta entirely at their own risk. See rule 4, Decision to Race. The organising authority, the race Committee and the jury will not accept any liability for material damage or personal injury or death sustained in conjunction with or prior to, during, or after the regatta.
It shall be the sole responsibility of the helmsman, or whoever takes his place, to decide whether or not to race or to continue the race
16. DIRITTI DI IMMAGINE - RIGHT TO USE NAME AND LIKENESS
I concorrenti garantiscono il Comitato Organizzatore e gli sponsor della manifestazione il diritto in perpetuo di fare uso e di mostrare a loro piacimento ogni immagine dal vivo o filmata presa durante lo svolgimento della manifestazione alla quale il concorrente ha preso parte ed eventuale materiale, senza alcun compenso.
Competitors automatically grant to the Organising Authority and the sponsors of the Event, the right in perpetuity, to make, use and show, from time to time and at their discretion, any motion pictures and live, taped or film television and other reproductions of him/her during the period of the competition in this event in which the competitor participates and in all material related to the said event without compensation.
17. SISTEMAZIONI DEGLI EQUIPAGGI ED ALBERGHI – CREW ACCOMMODATIONS AND HOTELS
Al fine di dare un maggior servizio ai regatanti è stato predisposto un collegamento diretto tra l’organizzazione e gli Hotel che ospiteranno gli equipaggi; è stata stipulata una speciale convenzione con alcuni Alberghi della città di Alassio finalizzata a
1 - Adottare un listino prezzi scontato per i partecipanti alle regate.
2 - Predisporre un servizio di informazione diretto ai regatanti presenti in Hotel fornendo in tempo reale: classifiche, comunicati della giuria, notizie meteo, info delle attività del villaggio della vela ecc..
To support better all the competitors we have organized a direct connection between the Organizing Committee and some Hotels with important facilities as follows:
1 – Special Hotel Rate with discount
2 – Official Notice Board in these Hotels including in real time: Results, Amendments of Sailing Instructions, Jury Information, Weather Forecast and all the Official Activities.
On below the list of highly recommended hotels
ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CLASSE D-ONE ITALIA Via Gian Giacomo Porro 4 – 00197 ROMA - C.F. 97631570583 segretario@devoti-one.it
devoti-one.it

Gli Hotel che hanno aderito alla convenzione e che forniranno i servizi di cui sopra sono:
GH Diana **** (info@dianagh.it) – tel. +39 0182 642701
Hotel Eden *** (eden@ivg.it) – tel. +39 0182 640281
Hotel Flora sul Mare *** (info@florahotel.it) – tel. + 39 0182 640336
Hotel Toscana *** (info@hoteltoscanaalassio.it) – tel. +39 0182 640657
Residence Solemare *** (info@residencesolemare.it) - tel. +39 0182 660283
Istituto Salesiano “Madonna degli Angeli” (ostellodonbosco@hotmail.it) – tel. +39 0182 640309 Hotel La Primula ** (pri.mar@libero.it) – tel. +39 0182 640508
Residence Corallo (info@residencecorallo.it) – tel. Tel. +39 0182 660461
ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA CLASSE D-ONE ITALIA Via Gian Giacomo Porro 4 – 00197 ROMA - C.F. 97631570583 segretario@devoti-one.it
devoti-one.it

▼ Mostra Più Informazioni

Porto Luca Ferrari 6, 17021
Alassio
21 Settembre , Giovedì 01:00
Condividerla

Altri Eventi Nei Dintorni

 26 Novembre , Domenica
 Cinema Teatro Ambra - Albenga (SV), Albenga
 09 Dicembre , Sabato
 Fortezza di Castelfranco, Finale Ligure
 24 Novembre , Venerdì
 Essaouira Disco, Albenga
 19 Novembre , Domenica
 Ubrecche Alassio, Alassio
 24 Novembre , Venerdì
 Ristorante La Genovese, Cisano sul Neva
 07 Dicembre , Giovedì
 Yacht Club Imperia, Imperia
 25 Novembre , Sabato
 Mille Papaveri Rossi, Savona
 26 Novembre , Domenica
 AsinOlla, Pietra Ligure
 23 Novembre , Giovedì
 Essaouira Disco, Albenga
 02 Dicembre , Sabato
 Albenga, Italy, Albenga
 26 Novembre , Domenica
 Cinema Teatro Ambra - Albenga (SV), Albenga
 09 Dicembre , Sabato
 Cioccolato a Palazzo 9-10 dicembre 2017, Finale Ligure
 19 Novembre , Domenica
 Centro yoga L'albero della Gioia, Imperia
 20 Novembre , Lunedì
 Grand Hotel Alassio, Alassio
 19 Novembre , Domenica
 Asd Etnica Danza, Loano
 25 Novembre , Sabato
 Liquid Cocktail bar Alassio, Alassio
 24 Novembre , Venerdì
 Gianna Viaggi, San Bartolomeo
 25 Novembre , Sabato
 Associazione Planeos, Borgio Verezzi
 24 Novembre , Venerdì
 La Genovese Magliolo, Loano
 19 Novembre , Domenica
 Borgio Verezzi, Finale Ligure
 08 Dicembre , Venerdì
 Finale Ligure, Italy, Finale Ligure
 02 Dicembre , Sabato
 Palazzo Kursaal Biblioteca, Loano
 30 Novembre , Giovedì
 Lostecco Loano, Loano
 23 Novembre , Giovedì
 Lostecco Loano, Loano
 07 Dicembre , Giovedì
 Cinema Teatro Ambra - Albenga (SV), Albenga
 08 Dicembre , Venerdì
 Alassio, Italy, Alassio
 15 Dicembre , Venerdì
 Liceo Imperia .it, Imperia
 03 Dicembre , Domenica
 Città di Alassio, Alassio
 29 Novembre , Mercoledì
 Città di Alassio, Alassio
 09 Dicembre , Sabato
 Dog At Work - Centro Cinofilo certificato ENCI, Loano
 24 Novembre , Venerdì
 ARCI Messico & Nuvole Albenga, Albenga
 19 Novembre , Domenica
 Asd Etnica Danza, Loano
 20 Novembre , Lunedì
 Città di Alassio, Alassio
 20 Novembre , Lunedì
 Farmacia San Giovanni Loano, Loano
 22 Novembre , Mercoledì
 Città di Alassio, Alassio
 02 Dicembre , Sabato
 San Lorenzo al Mare, Italy, San Lorenzo al Mare